Carta Pública de Siao

¡Hola!
Muchas gracias por escribirme (y también por escribir a Hodei).
Estoy muy contente de saber sobre la casa del árbol “deathtrap”, estoy totalmente enamorade de ella. Los maderos se rieron de mí cuando bajé del árbol y la besé antes de ser arrestade.
Estoy bastante bien pero con respecto al asunto de haberme bajado del árbol por mi propia voluntad… siento que me he traicionado a mí misme (y a la casa del ábol y especialmente al ratón que vivía ahí) y aun me siento un poco así. Si de algo me culpo a mí misme es de eso, de no haber actuado como lo sentía….Recibimos una llamada desde el campamento diciendo que el contacto con la policía les ha estado diciendo que si no bajábamos pacíficamente  iban a cortar el árbol y bla bla, pero que si bajábamos por nuestro propio pie ellos sólo querían ver qué había dentro de la casa del árbol. Nunca te fies de un madero. Cuando nos dimos cuenta de que iban a desalojar la casa de todas formas, era demasiado tarde para tomar otra decisión…. Espeor que la decisión que tomamos le diera una oportunidad al árbol para vivir un poco más….aunque no demasiado.
Las cosas en el bosque están cambiando demasiado rápido. Estoy un poco asustade por cómo voy a encontrar las cosas cuando vuelva. Espero volver pronto.
Echo mucho de menos escalar. Estoy llevando ropa de camuflaje porque me face sentir de algún modo como en casa 🙂 Muchas gracias por las fotos del bosque.
Estoy lidiando bien con la situación de estar en prisión. Probablemente esté aprendiendo más alemán aquí que en todo el tiempo que he estado en el campamento/en el bosque pero el idioma es un problema.
Esto me hace pensar mucho en cómo en nuestro “movimiento anarquista super guay” es mucho más fácil encontrar gente que pueda hablar inglés realmente bien y aquí no es  fácil encontrarles en absoluto.
No estoy capacitade para decirte mucho  cómo es la gente aquí, y es bastante difícil de explicar a la gente porqué estoy aquí.
La única persona a la que le he podido explicar bien la razón por la que estoy aquí (con algunas palabras en inglés, algunas en alemán y dibujando) ha sido trasladada ahora a otro lugar. Estoy un poco triste por esto, ella era maja. Al menos, tengo su dirección de correo.
Ahora mismo está siendo agotador para mí construir relaciones con la gente aquí dentro. Sigo siendo amable y solidarie con el resto pero el tema del idioma… También me duele el tema del género, los pronombres, etc.y si ya a veces no sé cómo presentarme como una persona trans no binarie en mi lengua materna, aun más si es con personas que no están acostrumbradas de algún modo a los asuntos sobre el transgénero, entonces ahora…
Simplemente intento no prestar mucha atención a esto o ignorarlo en absoluto pero es duro estar en una cárcel de mujeres y saber todo lo que eso significa: que todo en mí, en mi cuerpo y en la historia de mi vida está generizado. Pero creo que prefiero estar aquí que en una cárcel con todo hombres cis.
Espero realmente que, por lo menos, en el blog se estén respetando mis pronombres. Me enfadaría mucho y me pondría muy triste si no es así 😦 (“elle” o “él” pero no “ella”, por favor).
Es una mierda porque Hodei es la persona a la que elegí hace mucho tiempo para pedirle “por favor, fíjate en que las personas no me asignen un género equivocado si por algún motivo acabo en la cárcel”.
Creo que lo peor esque no nos permiten ver a le otre debido a la orden judicial. Le echo mucho de menos. Además, estoy teniendo problemas a la hora de leer y escribir porque debería llevar gafas para ello pero no las uso desde hace años y no las tengo actualmente. Al final del día, mis ojos están muy cansados y no puedo continuar.
¡muchas gracias por ponerme al día con el bosque! Todo los días imagino cómo estarán yendo las cosas.
Sobre tus otras preguntas…
Tengo una sola celda y no tengo televisión ni radio pero estoy intentando pedir esta última. Tengo algunos libros sí, pero ya he leído todos los buenos y los otros parecen un aburrimiento (“the others look boring as fuck” literalmente)
Con respecto a la rutina, es una mierda que no sea realmente una rutina. No sabes a qué hora vas a poder ir una hora fuera o cosas así, y esto hace que todo el mundo esté confundido con la percepción del tiempo. Ahora me siento afortunade de tener un reloj. No ha sido muy útil durante unos pocos meses. Pero no todo es malo, tengo tiempo para mí misme, para pensar y para escribir y estoy cotente de algún modo con eso.
Muchas gracias por la dirección de tortuga, también estuve pensando en eso. La carta llegó el 12 de diciembre.
Perdona por mi inglés, no estoy segure de si todo lo que he escrito es comprensible.
Espero verte pronto, un abrazo
Os quiero a todes
Guerra, diversión, amor y odio
lux et voluptas,

Siao.

MUERTE AL ESTADO Y QUE VIVA LA ALEGRÍA
MUERTE A LA AMARGURA Y QUE VIVA LA ANARQUÍA

(espero que aun haya personas españolas que puedan traducir esto. Si, tristemente no las hay…. a usar el google translator jajaja)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s